Interview with Jimmie"s Family
정민이 가족과의 인터뷰
In our "We Are CISKers" series, weask different members of the CISK family, including parents, students, and staff, to share their experiences at the school and what makes CISK unique in their eyes. This week, one of CISK"s Korean parents Chong Jisun told us their family´sstory with CISK.
【资料图】
‘우리는 시스크인입니다’ 시리즈에서는 학부모, 학생, 교직원 등 시스크 대가족의 다양한 구성원을 만나보고자 합니다. 학교에서 경험하던 것을 나누고, 시스크의 독특함에 대해 이야기하려고 합니다. 이번 주에 한국엄마 정지선님께서 두 아이가 시스크와의 스토리를 나누시었습니다.
在“We Are CISKers”系列报道中,我们将采访CISK大家庭里的不同成员,包括家长、学生和教职员工,邀请他们分享自己在学校的经历,聊一聊CISK在他们眼中的独特之处。这周,CISK的韩国家长Chong Jisun向我们讲述了她和她两个孩子与CISK的故事。
Chong Jisun정지선
Jimmie‘s Mum
정민이엄마
Jimmie이정민
PYP G4초등부 4학년
Been in CISK for 5 years
5년 동안 시스크에서 공부한다
Let"s hear what
Jimmie and his mum have to say!
정민이와엄마가시스크와의스토리를들어보세요!
让我们一起来听听
Jimmie和他的妈妈是怎么回答的吧!
To Jimmie"s Mum
정민이엄마에게
Q:Could you please introduce yourself?
혹시 가능하시면 자기소개를 좀 해 주시겠어요?
能否请您做一下自我介绍?
Swipe up to read more 위로 밀어서 읽어보세요 向上滑动阅览
Mrs. Chong says:
Hello. I"mChong Jisunfrom Korea. I am the mother of 4th-grade Jimmie and 1st-grade Jamie.
안녕하세요. 한국에서 온 정지선이라고 합니다. 4학년 정민이와 1학년 재민이 엄마입니다.
你好,我是来自韩国的Chong Jisun,我是四年级Jimmie和一年级Jamie的妈妈。
Q:How long have your two kids been studying at CISK?
정민이와 재민이는 시스크에서 공부한 지 얼마나 되셨나요?
您的两个孩子在CISK就读多久了?
Swipe up to read more 위로 밀어서 읽어보세요 向上滑动阅览
Mrs. Chong said:
Jimmie is in the 4th grade nowbut he has been heresince SK and Jamie has gonefrom JK to 1st grade this year.
정민이는 시스크에서 SK(유치원 3학년)부터 공부를 시작했는데 지금 초등부 4학년 됐어요. 재민이 는 Nursery와 JK(유치원 1, 2 학년)에 다녔고 이제는 초등부 1학년 학생이됐고요. 저희는 지난해 1년동안 한국에 있었어요.
Jimmie从大班开始在CISK学习,现在四年级了。Jamie小班和中班在CISK学习,现在是一年级的学生了。我们去年回韩国一年。
Q:As a parent, what are the factors that youconsider when it comes to selecting a school for your children?
어머님이 학부모로서 자녀를 위한 학교를 선택하실 때 생각하시는 요소가 무엇일까요?
作为一位家长,您为孩子择校时会考虑到哪些因素?
Swipe up to read more 위로 밀어서 읽어보세요 向上滑动阅览
Mrs. Chongsaid:
Jimmie experienced summer camp before entering CISK for the first time. He had a great time making new friends and learning new languages during the camp. I am also satisfied with the school´s facilities and the proportion of students and teachers.
정민이는 시스크 학생이 되기 전에 시스크의 여름캠프를 참가했는데 그 동안 친구를 많이 사귀고 새 언어를 배우고 즐거운 시간을 보냈더라고요. 학교 시설과 교사-학생 비율에도 마음에 들어요.
Jimmie在成为CISK的学生之前先参加了CISK举办的夏令营。在夏令营期间,他结交了新朋友,学习了新的语言,度过了愉快的时光。我对学校的设施和师生比例也很满意。
Q: Last yearyour family went back to Korea for a period. After you came back to China, we were so glad to meet you again. Could you please tell us what were the reasons that made you unhesitatinglychoose CISK twice?
저희가 어머님께서 잠시 가족하고 한국으로 돌아가셨다는 걸 아는데 중국으로 다시 오신 후, 어머님을 만나게 돼서 정말 기뻤습니다. 혹시 망설이지 않으시고 시스크를 두 번으로 선택하시는 이유는 무엇인지 좀나누어 주실 수 있을까요?
我们知道您和您的家人回韩国了一段时间。在回到中国之后,我们很高兴和你们再次重逢。是什么让你们坚定地选择CISK两次呢?
Swipe up to read more 위로 밀어서 읽어보세요 向上滑动阅览
Mrs. Chong said:
Jimmie had no other choice. Because this is his favorite school! And his favorite teachers and friends are also here.
I was moreworried about choosing a school for Jamie. In an admission interview with Ms. Ada, she told me that each child has a different pace of learning, so my child can do well if we trust him, and let me know that there is something more important than learning knowledge at school.
I think most important thing is to build social interests. Joy and happiness in life can only be obtained from relationships shared with others.
I thought CISK could offer a positive impact on my child. So I chose CISK again.
정민이는 다른 선택 없이 가장 사랑하는 학교에 사랑하는 선생님들과 친구들이 다 있으니까요! 재민이한테 학교를 찾는 게 걱정됐다 뿐이죠. 입학 면접 때 에다 교장님께서 아이마다 자기의 러닝 리듬이 있기 때문에 우리가 재민이를 믿고 싶다면 재민이도 다른 아이 같이 잘할 수 있을 것이라고 말씀하셨어요. 제가 학교에서 공부보다 더 중요한 게 있다는 걸 깨닫았어요. 아이들에 가장 중요한 것은 사회적 흥미를 만드는 것이다. 삶의 즐거움과 행복은 오직 타인과 나누는 관계에서 얻을 수 있는 것 같아요.
Jimmie别无选择。因为他最喜欢的学校,老师和朋友都在这里!!
我最担心的是给Jamie选学校。在与Ada校长的入学面试中,她告诉我每个孩子都有不同的学习步调,只要我们愿意相信他,他可以跟其他孩子一样也做得很好,她让我知道在学校有比学习知识更重要的事情。对孩子来说,最重要的是建立社会兴趣。生活中的快乐和幸福只能从与他人分享的关系中获得。
我相信CISK会对我的孩子产生积极的影响。所以我又一次选择了CISK。
Q:What are the positive changes that studying in CISK has brought to your two kids?
시스크에서공부하는경험이아이들에게가져다준긍정적인변화는 무엇인가요?
您觉得在CISK的学习经历给两个孩子带来了哪些积极的变化呢?
Swipe up to read more 위로 밀어서 읽어보세요 向上滑动阅览
Mrs. Chong said:
"Children grow as much as we trust." And I"m realizing it every day. Jimmie knows what he likes and enjoys. He can do his favorite sports and subjects without anybody’s help.AndJamie enjoys coming to school and is adapting to school life athis own pace.
‘아이들이 우리가 믿는 만큼 자란다.’는 것은 저는 매일 느끼는 깨달음이에요. 정민이는 자기가 무엇을 좋아하는지를 알고 있고, 좋아하는 운동과 학과를 다른 사람의 도움 없이 스스로 할 수 있고요. 재민이는 학교에 다니는 걸 좋아하고, 자기의 리듬으로 학교 생활을 적응하고 있는데요.
“只要我们全然信任孩子,他们会自己成长。” 这是现在我每天都会体会到的感悟。现在的Jimmie知道他喜欢什么,而且他可以在没有其他人的帮助下独立完成自己喜欢的运动和学科。Jamie很喜欢来学校,他也正在用自己的节奏慢慢适应学校生活。
Q:As a parent, what is your feeling about CISK’s parent-school cooperation?
어머님이 학부모로서 시스크의 학부모-학교 협력에 대해 어떤 소감이 있으신지 좀 나누어 주시겠어요?
作为一名家长,您对CISK的家校合作有哪些感受呢?
Swipe up to read more 위로 밀어서 읽어보세요 向上滑动阅览
Mrs. Chong said:
I think CISK’s parent-school cooperation is well-prepared. I feel that the school listens to parents" voices all the time. They are also ready to help students resolve problems. I think the relationship between school and family is very close, and it is trusting and comfortable.
시스크의 학부모-학교 협력이 잘 준비되어 있다고 생각합니다. 저는 학부모의 소리가 항상 들린다고 느껴요. 교직원들이 학생들이 문제를 해결하는 걸 도울 준비가 항상 되어 있고요. 학교와 학부모는 편안한 마음으로 서로 믿고, 함께 합니다.
我认为CISK的“家校合作”准备得很充分。我觉得学校一直在倾听家长的声音。教职员工们也随时准备帮助学生解决他们的问题。我认为学校和家长的关系是非常密切、信任和舒适的。
Q:What is your opinion about CISK’s educational concepts and teachers’ teaching styles?
혹시 시스크의 교육 이념과 선생님들의 티칭 스타일에 어떤 생각이 있으신지 좀 얘기해 주실 수 있습니까?
您对CISK的教育理念以及老师们的教学方式有什么感受呢?
Swipe up to read more 위로 밀어서 읽어보세요 向上滑动阅览
Mrs. Chong said:
I respect each teacher"s teaching style. Even if it"s not my style. If there is anything I want as a parent, I hope that the relationship between the teacher and the student is not an "adult to child" but a "person to person". I hope teachers trust our children and give them courage and help them do it on their own.
Over the past decade, CISK has made many efforts to foster global citizens who thrive in diverse cultures and have a global mindset. I"m so happy that my children can be part ofCISK"s growth, and I"m looking forward to seeing CISKdevelop further in the future.
제 스타일이 아니더라도 제가 선생님마다의 티칭 스타일을 존중합니다. 제가 학부모로서 선생님과 학생간의 관계는 ‘어른 대 아이’가 아니라 ‘사람 대 사람’이라고 기대됩니다. 선생님들이 우리 아이들을 믿고 용기를 주고 스스로 자기의 일을 할 수 있도록 도와주면 좋겠습니다. 시스크는 지난 10년 동안 다문화 환경에서 잘 자라고 글로벌 마인드를 가진 글로벌 시민을 양성하기 위해 많은 노력을 기울여 왔습니다. 제가 저희 아이들이 시스크와 함께 성장하게 되어 기쁘고, 앞으로 시스크의 미래 발전이 기대됩니다.
我尊重每一位老师的教学风格,即使那不是我的风格。作为父母,我希望老师和学生之间的关系不是“大人对孩子”,而是“人对人”。我希望老师们相信我们的孩子,给予他们勇气,帮助他们独立完成自己的事情。在过去的十年里,CISK为培养在多元文化中茁壮成长、拥有全球思维的全球公民做出了许多努力。我很高兴我的孩子们能和CISK一起成长,我也很期待CISK未来的发展。
To Kids
정민이에게
Q:Could you please introduce yourself?
자기소개를 좀 해 불 수 있나?
你能做一下自我介绍吗?
Swipe up to read more 위로 밀어서 읽어보세요 向上滑动阅览
Jimmiesaid:
My name is Jimmie and I’m 10 years old. I amin Grade 4. I love playing soccer.
저는 11살 4학년 지미라고 해요. 축구하는 걸 좋아해요.
我是Jimmie,我今年十岁了,现在在读四年级。我喜欢踢足球。
Q:What is your favorite part of school?
학교에서 제일 좋은 게 뭐지?
在CISK,你最喜欢的部分是什么?
Swipe up to read more 위로 밀어서 읽어보세요 向上滑动阅览
Jimmiesaid:
My favorite part at school is learning and playing with my friends. Myfavorite subjects are PE and English.
제가 학교에서 친구들이랑 같이 공부하고 노는 게 제일 좋다고 생각해요. 제가 제일 좋아하는 과목은 체육과 영어예요.
我在学校最喜欢得事情是与我的小伙伴们一起学习,一起玩耍。我最喜欢的科目是体育和英文。
Q:What were your favouritemoments during your timeatCISK?
시스크에서 공부하는 동안 잊지 못한 순간이 있을까?
在CISK的学习经历中,有过哪些印象深刻的瞬间?
Swipe up to read more 위로 밀어서 읽어보세요 向上滑动阅览
Jimmie said:
When we had a soccer match with Suzhou Eton house, we endedwith the score at 5-1, but I am still proud of myself because I scored one goal!
우리가 쑤저우이튼학교하고 축구대회를 했는데 5-1로 실패했지만 원 골을 넣은게 자랑스러웠어요.
在我们跟苏州伊顿外籍人员子女学校的足球赛中,我们虽然以5比1的比分而宣告失败,但是我仍为自己能进一球而感到自豪。
Q:What is the achievement that you are most proud of in CISK?
시스크에서 제일 자랑스러운 성과는 무엇인가?
你在CISK,让你最骄傲的成就是什么?
Swipe up to read more 위로 밀어서 읽어보세요 向上滑动阅览
Jimmiesaid:
I was proud that I won a gold medal twice on CISK sports day.
제가 학교 스포츠데이에 금메달을 2매나 딴 건 제일 자랑스러웠어요.
我对我在学校举办的运动会上赢得两枚金牌感到很骄傲。
Q:Which activities in CISK impress you most?
시스크의 학교 이벤트 중에 제일 잊지 못한 게 무엇인가?
CISK的校园活动中,有哪些让你印象深刻?
Swipe up to read more 위로 밀어서 읽어보세요 向上滑动阅览
Jimmiesaid:
Ilove the Chinese New Year Celebration the most because there are lots of games that I can play and I can learn more about Chinese culture.
제가 중국 새해 축제 활동을 제일 좋아해요. 재미있는 놀이가 많고 중국문화에 더 배울 수 있기 때문이에요.
我最喜欢学校的中国新年庆典活动,因为在这个活动里有很多好玩的游戏,也让我有机会更加了解中国文化。
WhetherApple and Nathan in the last article or Jimmie in this one, during their years at CISK, the studentshave explored their surroundings and embraced others and themselves as they have grownstep by step. CISK is not only their educational cradle but also their performance stage.
지난 번 애플과 네이슨, 이번 정민이가 모두 긴 시간 동안 점차 주변, 타인 그리고 자신을 차근차근 탐색하고 껴안고 성장하고 있습니다. 시스크는 그들이 성장하는 곳뿐만 아니라 보여주는 무대이기도 합니다.
无论是上期的Apple和Nathan,还是本期的Jimmie,在漫长的时间里,他们都在慢慢探索周围,探索他人,探索自己,也在一步一步的成长中拥抱周围,拥抱他人,拥抱自己。CISK不仅是他们的摇篮,也是他们的舞台。
We will continue to sharethe inside stories of our students in our 10th-anniversary series, so don’t miss a single article!
10주년 시리즈에서 학생들의 멋진 생활을 여러분과 함께 계속 나눌 예정이니 놓치지 마세요!
后续我们将继续在十周年系列中与大家分享学生们的精彩生活,不要错过!
Copyright 2015-2022 魔方网版权所有 备案号:京ICP备2022018928号-48 联系邮箱:315 54 11 85 @ qq.com